Od srednjeg vijeka latinski se koristi kao službeni jezik medicine. A sada je većina recepata napisana na latinskom, tako da bilo koji liječnik može nedvosmisleno razumjeti njihov sadržaj.
Neophodno je
Rusko-latinski medicinski rječnik
Instrukcije
Korak 1
Izaberite ispravan obrazac za recept. Ovisi o vrsti lijeka koji prepisujete. Kompletna lista obrazaca i njihove upotrebe mogu se naći u saveznim zakonima i naredbama. Potpuna lista vrsta obrazaca nalazi se u naredbi Ministarstva zdravlja o pravilima za pisanje recepata za lijekove -
Korak 2
Ako lijek treba hitno dati pacijentu, na vrh odabranog obrasca napišite cito ili statim. Farmaceut u ljekarni će to moći pravilno dešifrirati.
Korak 3
Zapišite ruskim slovima prezime, ime i prezime pacijenta, njegovu starost, kao i ime ljekara.
Korak 4
U sljedeći odlomak napišite naziv lijeka koji želite propisati. Navedite njegovo međunarodno vlasničko ime prema posebnoj klasifikaciji. Započnite frazu riječju Recept (uzmite), a zatim stavite naziv lijeka u akuzativ (Accusativus) u skladu s pravilima latinskog jezika. Ako je potrebno, navedite oblik doziranja aktivne supstance, na primjer, tablete na latinskom treba napisati kao tabulete, a supozitorije kao supozitorije.
Korak 5
Zatim dopunite odjeljak uputama za ljekarnika. U nju trebate, opet na latinskom, zapisati u kojem obliku lijek treba izdati, njegovu dozu i, ako je potrebno, vrstu pakiranja.
Korak 6
Započnite posljednji odjeljak riječju Signa. Na ruskom jeziku treba napisati informacije o uzimanju lijeka za pacijenta. Potrebno je pojasniti učestalost i trajanje prijema, dozu, način uzimanja lijeka - oralno nakon obroka, u obliku injekcije ili neke druge mogućnosti.
Korak 7
Na dnu recepta treba staviti potpis doktora, kao i potrebne pečate - ličnog lekara i zdravstvene ustanove.