Kako Reći Zbogom Na Engleskom

Sadržaj:

Kako Reći Zbogom Na Engleskom
Kako Reći Zbogom Na Engleskom

Video: Kako Reći Zbogom Na Engleskom

Video: Kako Reći Zbogom Na Engleskom
Video: 200 Engleski Riječi. Engleski za Početnike 2024, Novembar
Anonim

Često ljude zanima kako upoznati novu osobu, kako je pozdraviti, pogotovo ako se to dogodi na stranom jeziku. Međutim, nije važan samo ritual pozdravljanja, već i oproštaj.

Kako reći zbogom na engleskom
Kako reći zbogom na engleskom

Instrukcije

Korak 1

Na prvi pogled nema ništa teško u rastanku. Neke poznate kratke fraze i možete trčati oko svog posla. Na ruskom se to događa nekoliko puta dnevno: s porodicom kad odlazimo na posao, s prijateljima nakon sastanka i s kolegama nakon posla. Ali odjednom imate sastanak sa strancem s kojim ćete komunicirati na engleskom. Kako biti u ovom slučaju?

Korak 2

Vjerovatno mnogi koji su studirali engleski mogu odjednom imenovati nekoliko fraza, na primjer, „Zbogom“. U stvari, postoji puno fraza za oproštaj na engleskom jeziku. I neformalnim Amerikancima i primitkancima ne smeta da diverzifikuju svoj jezik i smisle nekoliko varijacija fraza, čak i za jednostavno "zbogom". Prije svega, razmotrite službene fraze za oproštaj.

Slika
Slika

Korak 3

Fraze „zbogom“, „dobar dan“, „zbogom“, „čuvaj se“mogu se klasificirati kao formalne poslovne. „Zbogom“nosi određenu gorčicu, nije bez razloga na ruski jezik prevedeno kao „zbogom“. Fraza se često koristi kad se ljudi oproste i znaju da se više neće vidjeti. Međutim, vrlo je pogodan i za poslovni oproštaj. „Ugodan dan“znači „dobar dan“i pogodan je za kolege i poslovne partnere. „Rastanak“na ruskom zvuči kao „dobar način“, ali se koristi, na primjer, kada učenik završi školu. Ne koristi se često u poslovnoj komunikaciji. "Pazi" u prijevodu znači "brini se o sebi" i pogodan je za situacije kada se oprostiš od nekoga tko dugo neće vidjeti ili koji će učiniti nešto opasno.

Slika
Slika

Korak 4

Popularne fraze uključuju „zbogom“, „vidimo se kasnije“, „kasnije“, „ostanite u kontaktu“, „u redu onda“. „Zbogom“ili „zbogom“na engleskom jeziku jedno je od najčešćih ispraćaja. "Vidimo se kasnije" izvrsno je za telefonski razgovor i općenito za bilo koju situaciju. Skraćena verzija „kasnije“pogodnija je za dobre prijatelje. „Budite u kontaktu“prevodi se kao „prije kontakta“. Ako s tom osobom nećete uskoro izlaziti, ali želite ostati u kontaktu s njom, ovo je izraz za vas. „U redu onda“tipično je za jug Sjedinjenih Država i nečitko je zbogom, što se na ruski može prenijeti nizom riječi „pa, ćao, da, da, hajde“.

Slika
Slika

Korak 5

I posljednja vrsta oproštaja je sleng. Na primjer, Britanci neformalno koriste američko „navijanje“, za koje kažu da je tost. Ako ste ljubitelj hipi kulture, tada će vam najbliže biti „mir!“, Što u prijevodu znači „mir!“. I posljednje - „Izašao sam“(„Pa, otišao sam!“) Naglasit će vašu radost zbog odlaska. Laka i ugodna komunikacija!

Preporučuje se: