Bez obzira koliko smiješno zvučala ova riječ, treba je pravilno izgovoriti, a ne iskrivljavati. Lingvisti su zaključili da riječ "pipidastrija" za populaciju koja govori ruski zvuči pomalo pikantno i istovremeno vulgarno. Inače, to ne znači ništa nepristojno. Trebali biste shvatiti šta je šta.
Šta su pipidasteri?
Općenito, pipidasteri su kineske raznobojne metlice dizajnirane za uklanjanje prašine s raznih predmeta iz domaćinstva. Danas često možete čuti da pipidaster nije kineska metlica, već čitava pompona, s kojom nastupaju takozvane navijačice (ponekad se ova riječ piše kao navijačice, što je odstupanje od pravila engleskog - Ruska transkripcija).
Za one koji nisu upoznati, treba objasniti: navijanje je vrsta sporta koji kombinira i elemente spektakularnih sportova (akrobacije, ples, gimnastika) i samo elemente predstave. Obično plesačice djeluju u obliku navijačica, koje se s omalovažavanjem nazivaju navijačima. Plešu, veselo mašući pahuljastim pompomima u rukama. Poenta njihovih nastupa je podrška njihovom omiljenom sportskom timu.
Navijanje je zaseban i neovisan sport u kojem se takmičenja održavaju ne samo na nivou Rusije. Navijačka prvenstva održavaju se u Evropi i širom svijeta.
Vraćajući se na glavnu temu ovog članka, valja napomenuti da neki ove navijačice pomiješaju sa pravim navijačima. Ovo nije istina! Navijačice su pom-pom, a kineske prašine pom-pom. Generalno, to su dvije različite stvari. Vrijedno je objasniti zašto je između njih nastala ta jednostavna zabuna.
Zašto su pomponi navijačica i kineski pomponi zbunjeni?
Činjenica je da naziv "pipidastre" dolazi od engleske riječi PP Duster, međutim, vanjska sličnost navijačica pom-pomova nagradila ih je engleskim žargonskim imenom - duster (ili navijanje prašine). Pom-pomi se na engleskom izgovaraju Pom-Pom. Kao rezultat, riječi Pom-Pom svedene su na PP i dodane u riječ prašnik. Rezultat je smiješna riječ PP Duster, jedna prema drugoj slična riječi "pipidaster".
Cheerleading prvenstva održavaju se u nekoliko nominacija: navijanje - elementi umjetničke gimnastike i akrobacije; chir-dance - sportski plesovi sa elementima gimnastike; chir-mix - nastupi žena i muškaraca i druge nominacije.
Zbog toga je pogrešno vjerovati da su pipidasteri upravo oni pomponi kojima navijačice navijaju na svojim nastupima. Pored toga, riječ "pipidastra", koja se čula ili vidjela u jednom ili drugom kontekstu osude (ili uvrede), uopće ne znači ništa. Autor ove izjave ili ne zna značenje riječi pipidastr, ili je jednostavno priredio svojevrsnu igru riječi.